📚 基本信息
- 书名:马振骋译文集:贺拉斯
- 作者:[法] 皮埃尔·高乃依
- 出版社:上海九久读书人
- 出版时间:2021/1/1
- 字数:86千字
💡 推荐语
资深法语翻译家、“傅雷奖”得主马振骋翻译作品。
📖 内容简介
本书包括法国古典主义悲剧代表高乃依的作品《贺拉斯》以及法国文学的开卷之作《罗兰之歌》。
《贺拉斯》是以古代传说或故事为原型,并且都选在罗马历史的关键时刻,时代的危机感十分强烈,暗合于高乃依所处时代的状况。
《罗兰之歌》是中古欧洲的伟大史诗,把一则平凡的逸事渲染成了一片辉煌的传奇。反映的却是十一、十二世纪的时代精神和特征。可以读到两个世界、两种文明、两种宗教的冲突。有人赞誉说它有荷马宽阔流动的优美,但丁豪放有力的笔致。
🏢 出版社介绍
上海九久读书人文化实业有限公司是一家大型图书发行企业,公司拥有“99网上书城”和“99读书人俱乐部”,致力于会员制直销模式的图书发行通路的建设。同时,公司也通过与海内外著名出版机构和著名作家、学者之间的合作,努力推荐出版最新、最有价值并深受广大读者喜爱的一流的图书。作为一家具有现代理念和高新技术手段的本土文化公司,上海九久读书人文化实业有限公司拥有强大的人文资源和先进的营业模式。公司的“99”品牌必将以一种崭新的姿态崛起于海内外华文出版界,为弘扬民族文化、振兴中国出版事业作出贡献。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
