📚 基本信息
- 书名:译心与译艺:文学翻译的究竟
- 作者:童元方
- 出版社:外语教学与研究出版社
- 出版时间:2015/6/1
- 字数:114千字
💡 推荐语
本书汇集了童元方的所学所感,从古典诗词的翻译谈到现当代小说的翻译,选用了多个版本的译文进行了比较分析。
📖 内容简介
本书收录了作者在香港《明报》上的专栏文章,共分“诗的翻译”、“小说的翻译”、“红楼梦译话”、“译者译事”、“翻译余话”五部分。作者结合自己的翻译经验与文化感悟,娓娓道来。
本书对英语学习者、研究者,尤其是有志于从事翻译工作,了解文学翻译的读者来说,具有实践和理论的指导价值。
🏢 出版社介绍
外语教学与研究出版社(简称“外研社”)由北京外国语大学于1979年创办,是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版机构,是国内领先、国际知名的大学出版社。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
