基础信息

书名:西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究
作者:袁卓喜
出版社:中国人民大学出版社
出版时间:2022年2月
ISBN:9787300303376
字数:175千字

推荐语

本书对外政治话语中隐喻的英译策略进行研究,集中讨论隐喻的劝说性及其译策。

内容简介

本书具体到翻译实践层面,研究认为外宣翻译应从以下三个方面入手提高翻译的外宣效果:首先,认知外宣翻译的修辞行为属性;其次,提高外宣译者的受众意识;再者,发挥外宣译文的修辞力量。本书以对外新闻话语的编译为个案,讨论了对外新闻编译中译者的修辞意识及其修辞策略运用对实现对外新闻话语取效的作用,进一步论证了外宣翻译中借鉴和融合西方话语交流的劝说机制有其必要性和适用性。

作者简介

 

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。