床上的爱丽斯(2018年版)(苏珊·桑塔格全集)

📚 基本信息

  • 书名:床上的爱丽斯(2018年版)(苏珊·桑塔格全集)
  • 作者:[美] 苏珊·桑塔格
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2018/4/1
  • 字数:26千字

💡 推荐语

桑塔格的唯独剧本,桑塔格说:“我感觉整个一生都在为写《床上的爱丽斯》做准备。”

📖 内容简介

本书为“苏珊·桑塔格全集”的一种,桑塔格的剧本,一部桑塔格称之为毕生都在为其做准备的书,一部基于真实人物的幻想曲,即爱丽斯·詹姆斯——作家亨利·詹姆斯和心里伦理学家威廉·詹姆斯的幺妹。在桑塔格这出关于女人的戏中,爱丽斯·詹姆斯又在想象中与《爱丽斯漫游奇境记》中的爱丽斯混同起来,此外桑塔格还召来两位十九世界美国女作家:艾米莉·狄金森和玛格丽特·福勒的亡灵,又从十九世纪的舞台上召来两位具有代表性的愤怒女性:迷尔达(出自《吉赛尔》)和昆德丽(出自瓦格纳的《帕西法尔》),一同参加“疯狂的茶会”。

✍️ 作者简介

作者苏珊·桑塔格,美国作家、评论家、女权主义者,被誉为“美国的公众良心”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。

🏢 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。