君士坦丁堡最后之恋:一部算命用的塔罗牌小说

? 基本信息

  • 书名:君士坦丁堡最后之恋:一部算命用的塔罗牌小说
  • 作者:[塞尔维亚] 米洛拉德·帕维奇
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2020/12/1
  • 字数:91千字

? 推荐语

一副可以预测未来的塔罗牌,一本可以无限轮回阅读的转运书,一本魔性的绝世神书。

? 内容简介

文学大师帕维奇的另一部代表作,比《哈扎尔辞典》更具有铿锵之声,是作者思想进化上的又一里程碑。帕维奇描绘了两个塞尔维亚家庭的遭遇,这两个家庭分别为拿破仑的法国和反拿破仑的奥地利卖命,代表了塞尔维亚在东西方两种势力之间的选择。只是,他们无论为哪一方而战,都不是为了塞尔维亚的未来在奋斗,而是为了与本民族无关的事在拼杀。就在拿破仑战争的同时,塞尔维亚争取脱离土耳其统治的革命也在进行中,这个大事件却被作者有意识地忽略了,书中几乎不曾提及,以此彰显了书中的人物对本民族的冷漠,以及战争的荒诞。它没有传统意义上的结尾,书中每一个人都被命运之轮驱使,在挣扎、反抗的同时,又不得不接受命运的引领。

✍️ 作者简介

作者米洛拉德·帕维奇,塞尔维亚著名作家,诗人,历史学家,文艺学家,哲学博士,贝尔格莱德大学教授,塞尔维亚科学和艺术院院士,全欧文化学会和全欧科学与艺术家协会成员。

他著名的小说《哈扎尔辞典》被公认为一部奇书,并开创了辞典小说的先河,1984年一出版即获南斯拉夫最佳小说奖。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。