尔雅译注(中国古代名著全本译注丛书)

? 基本信息

  • 书名:尔雅译注(中国古代名著全本译注丛书)
  • 作者:胡奇光 译注, 方环海 译注
  • 出版社:上海古籍出版社
  • 出版时间:2016/11/1
  • 字数:293千字

? 推荐语

上海古籍出版社“十三经译注”丛书,带你了解读通和理解《尔雅》。

? 内容简介

《尔雅》是我国第一部按义类编排的综合性辞书,是训诂学的始祖,也是唯一的一部被晚唐政府开列为”经书”的上古汉语词典。

本书的注释,多抉择先哲时贤的研究成果及权威辞书的解说,译文简明畅达。

✍️ 作者简介

译注者胡奇光,复旦大学中文系教授,博士生导师。从事中国古典语言学史、汉语文艺语言史等方面的教学与研究。著有《中国小学史》《文笔鸣凤:历代作家风格章法研究》《中国文祸史》《尔雅译注》等。

? 出版社介绍

上海古籍出版社成立于1956年11月,其前身为古典文学出版社,1958年6月改组为中华书局上海编辑所,1978年1月改名为上海古籍出版社。设有七个编辑室、编审室、美编室、出版科、校对科、发行一、二科、宣传信息科及办公室、人事科、行政科、储运部等部门。该社以出版古典文学、历史、哲学、语言、科学技术、医学、军事、工具书、画册、大专教材等古籍的整理和学术研究著作为主,兼及普及传统文化的读物。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。