濹东绮谭

? 基本信息

  • 书名:濹东绮谭
  • 作者:[日] 永井荷风
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2018/4/1
  • 字数:104千字

? 推荐语

日本唯美派大家永井荷风小说精选,四季流变物哀之美中投射作家的私生活感悟。

? 内容简介

《濹东绮谭》是永井荷风的中篇小说集,收入永井荷风晚年的两部中篇小说《梅雨时节》(郭洁敏 译)和《濹东绮谭》。

《梅雨时节》讲述咖啡馆女招待君江从乡下进城,在东京闹市银座,受到西风东渐的影响,在“快乐”中堕落下去。《濹东绮谭》则以揶揄和嘲笑的笔触描绘了战争年代日本的黑暗形势和奇怪的社会风气,以优美哀伤的笔触描写了小说家大江匡与娼妓阿雪的恋情,被称为永井荷风小说中的最高杰作。

✍️ 作者简介

作者永井荷风,日本小说家、散文家。原名壮吉,别号断肠亭主人、石南居士等。生于东京,是日本唯美主义文学的代表作家。他的文字华丽、细腻,有着日本文学传统的美感,虽然被人指责为“颓废”、“耽于享乐主义”,但其唯美的和哀情的风格确是无与伦比的。

荷风是最早接受西方文化的日本人之一,在经历深层的文化碰撞所带来的心灵折磨和震撼之后,却成了日本江户社会文化的守望者。1902年即以自然主义倾向的小说《地狱之花》成名。曾游学美国、法国,写有《美国故事》《法国故事》。回国后任大学教授,并主编《三田文学》杂志。1954年被选为艺术院会员。主要作品有《隅田川》《争风吃醋》《梅雨前后》《东趣话》《墨东绮谭》等,带有享乐主义色彩。还写有《断肠亭杂稿》《断肠亭日记》和《荷风随笔》等散文作品。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。