父母格差(译文纪实)

? 基本信息

  • 书名:父母格差(译文纪实)
  • 作者:[日] 志水宏吉
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2025/1/1
  • 字数:81千字

? 推荐语

通往健全社会的教育公平如何实现?

? 内容简介

在日本,“父母格差”一词主要指向家庭教育环境差距的问题。研究者认为,日本当下已经进入了从“精英主义”(“优绩主义”)向“父母格差”社会转型的时代,而“父母的财富”和“父母的教育愿望”决定了儿童的教育背景以及未来的社会地位。本书深入剖析了这一社会变化的根源与影响,从学生、家长、学校和教育行政部门的视角,透视了日本如何成为一个父母格差国家。

教育资本不仅仅是金钱的堆砌,它由经济资本、文化资本和社会关系资本三者交织而成。一方面,虽然财富对教育有极大影响,但并非有钱的家长就一定能给到孩子最好的教育环境,文化教育程度较高的家庭即使没有太多的金钱投入,也能从自身素质出发给孩子好的影响,其相对宽松的环境也有利于子女身心健康成长;

另一方面,家庭环境不佳的孩子则处于高度困难的状况中,即使拥有天赋、本人也极其努力,也会因为种种限制很难实现阶层突破。早年,在教师和行政体系官员的共同努力下,曾经有过补助家境不佳孩子教育的有效途径,然而随着新自由主义思想被引入,原先的教育体系不再有效,教育隐形差距的鸿沟越来越大,而这也对整个社会产生了长期深远的负面影响。

本书不仅是对日本教育现状的深刻剖析,更是对每个家庭、每所学校乃至整个社会的警钟。它让我们看到,父母影响如何塑就孩子们未来不同的人生之路,同时也探讨了实现教育公平的可能路径。这本书是对日本教育未来规划的深思,也是对全球教育不平等的有力回应。

✍️ 作者简介

作者志水宏吉,1959年生于日本兵库县。东京大学教育学研究所教育学博士,现任教大阪大学人间科学研究所教授,专攻学校心理临床学、教育社会学。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。