《阿诗玛》翻译传播研究

📚 基本信息

  • 书名:《阿诗玛》翻译传播研究
  • 作者:黄琼英
  • 出版社:中国社会科学出版社
  • 出版时间:2018/12/1
  • 字数:339千字

💡 推荐语

本书全面研究《阿诗玛》翻译传播及其影响力。

📖 内容简介

本书以彝族撒尼叙事长诗《阿诗玛》的翻译传播以及在传播中最具代表性和影响力的译本为研究对象,对《阿诗玛》翻译类型、翻译文本的谱系关系、翻译传播线路、翻译传播文化场域各权力因素与其经典身份构成之间的关系以及汉译本、英译本、法译本的翻译策略和翻译方法等进行全面系统的研究。

🏢 出版社介绍

中国社会科学出版社成立于1978年6月,是由中国社会科学院创办并主管的以出版人文社会科学学术著作为主的国家级出版社。1993年和1998年先后荣获中共中央宣传部和国家新闻出版总署授予的全国优秀出版社称号。1993年第一批荣获中共中央宣传部和国家新闻出版署授予的全国优秀出版社称号。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。