📚 基本信息
- 书名:赵萝蕤译荒原 我自己的歌
- 作者:[英] T.S.艾略特, [美] 沃尔特·惠特曼
- 出版社:人民文学出版社
- 出版时间:2023/11/1
- 字数:114千字
💡 推荐语
著名文学翻译家赵萝蕤译英美两大重量级现代诗人。
📖 内容简介
本书隶属“中国翻译家译丛”第四辑,选编了艾略特、惠特曼两位作家的代表性诗歌作品,其中艾略特的长诗《荒原》在二十世纪西方文学史中堪称一部划时代的作品,是现代派诗歌的里程碑,而惠特曼《我自己的歌》等作品以奔放热烈的诗句宣传了自由与生命的美好和力量。
本书译者赵萝蕤治学严谨,务实求真,忠实呈现了两位作家的写作风格和艺术魅力。
🏢 出版社介绍
1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
