📚 基本信息
- 书名:译者能力研究:结构方程模型
- 作者:赵护林
- 出版社:中国社会科学出版社
- 出版时间:2019/8/1
- 字数:141千字
💡 推荐语
研究构建译者能力七要素模型,验证翻译策略能力中心地位。
📖 内容简介
笔者运用结构方程建模的结构模型分析了与第一个研究问题相同的问卷数据,验证了假设译者能力结构模型,构建了译者能力七要素模型,并通过该模型探究了译者能力构成要素对译者能力的作用机制。结果表明,译者能力构成要素对译者能力的预测主要通过翻译策略能力进行。仅翻译策略能力对译者能力产生直接效应,影响路径系数为0.78。心理生理机制、语言能力、翻译知识、工具能力、性格特质和翻译职业能力对译者能力均是间接效应。这一研究发现证实了翻译策略能力在各译者能力构成要素中的中心地位。本研究计算出了译者能力构成要素之间的相关系数,构建了译者能力七要素模型,证实了翻译策略能力的中心地位,确定了各要素的重要性排序,分析了译者能力的作用机制,具有重要的理论意义。同时,本研究对推动翻译专业人才培养、翻译专业硕士笔译教学及结构方程建模在翻译研究中的应用做出了贡献,具有较大的实践意义和方法论意义。未来研究可运用平行分析和多群组分析验证模型的有效性。
🏢 出版社介绍
中国社会科学出版社成立于1978年6月,是由中国社会科学院创办并主管的以出版人文社会科学学术著作为主的国家级出版社。1993年和1998年先后荣获中共中央宣传部和国家新闻出版总署授予的全国优秀出版社称号。1993年第一批荣获中共中央宣传部和国家新闻出版署授予的全国优秀出版社称号。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
