译文名著精选·第一辑(共26册)

📚 基本信息

  • 书名:译文名著精选·第一辑(共26册)
  • 作者:[古希腊] 荷马, [英] 威廉·莎士比亚, [西班牙] 塞万提斯, [古希腊] 伊索, [古希腊] 柏拉图
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2016/10/1
  • 字数:7461千字

💡 推荐语

从荷马史诗到歌德,从古希腊到狂飙突进,一举囊括神权时代与贵族时代的文学正典。

📖 内容简介

本套装共26册,收录了从荷马史诗到歌德的26部经典名著,时间跨度从古希腊一直延续到中世纪、文艺复兴,以及狂飙突进运动,力图给读者提供一个完整的世界文学阅读谱系。

目前第一辑(公元前9世纪—公元1832年),包括《荷马史诗》《伊索寓言》《柏拉图对话集》《希腊神话》《圣经的故事》《一千零一夜》《源氏物语》《神曲》《十日谈》《平家物语》《坎特伯雷故事》《堂吉诃德》《蒙田随笔集》《培根随笔全集》《莎士比亚四大悲剧》《莎士比亚喜剧五种》《罗密欧与朱丽叶》《失乐园》《鲁滨孙历险记》《格列佛游记》《富兰克林自传》《忏悔录》《项狄传》《危险的关系》《少年维特的烦恼》《浮士德》。

✍️ 作者简介

作者荷马,《荷马史诗》为其所作。在那个缺乏文字记录的时代,各种文学作品都依靠口口相传,而荷马却在口头诗歌的基础上旁征博引、推陈出新,用诗人的情怀及文字的魅力将特洛伊战争描绘得精彩绝伦。凭借杰出的艺术才能,他被但丁赞誉为“诗人之王”。

🏢 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。