西方现代戏剧译作:吴朱红外国新剧译作集

? 基本信息

  • 书名:西方现代戏剧译作:吴朱红外国新剧译作集
  • 作者:吴朱红 译作
  • 出版社:中国传媒大学出版社
  • 出版时间:2005/5/1
  • 字数:106千字

? 推荐语

本书是一本收录西方现代戏剧剧本的选集。

? 内容简介

书中所选剧本均为国内戏剧舞台上新近演出,并引起良好反响的西方新剧作《纪念碑》《远去的家园》《家有娇妻》等。其中《纪念碑》作为中国引进的部加拿大话剧,轰动一时,并被不同剧院反复上演,是近年来少见的佳作《远去的家园》和《家有娇妻》则是2005年刚刚上演的新剧目,在观众中亦有较好反响。同时还有《中国化“娇妻”》《半个寓言》等。

本书结合演出实况,收集相关评论。图文并茂,独具特色。同时向读者传达了西方戏剧动态和国内戏剧演出瞬时信息,有一定学术和文化交流价值。

✍️ 作者简介

译作者吴朱红,北京师范大学英美文学学士,加拿大卡尔加里大学戏剧硕士研究生。曾获联合国教科文组织“青年艺术家奖学金”。中国戏剧家协会会员,中国话剧文学研究会会员。现就职于北京人民艺术剧院。

? 出版社介绍

中国传媒大学出版社的前身是北京广播学院出版社,成立于1985年,是改革开放后最早成立的大学出版社之一。其上级主管单位是中国传媒大学,业务上受国家教育部社科司和国家新闻出版总署指导。2004年9月改称现名。中国传媒大学出版社现有播音主持、语言艺术、新闻传播、影视艺术、媒体管理、编校译中心等六个编辑部,以及市场中心、出版部、行政与总编办公室、财务部、数字出版部、经营中心等部门。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。