英语文学教研与译介

? 基本信息

  • 书名:英语文学教研与译介
  • 作者:李方木
  • 出版社:北京大学出版社
  • 出版时间:2017/10/1
  • 字数:203千字

? 推荐语

英美文学教学研究:新视角、新方法

? 内容简介

全书以外国尤其是英美文学的教学与研究为主线。在继承文学作品细读、细绎等传统研究方法的基础上,探索运用叙事学(尤其是女性主义叙事学)、译介学、学术史等理论体系,重新解读文学经典,尝试品读新人新作,引介国外文学文化理论研究领域的新思潮、新方法,使文学教学与研究历久弥新。主要围绕英美文学中诸如福克纳、济慈、雪莱、阿诺德等著名作家及其作品进行经典解读与重读,在此基础上始终保持对外国文学领域涌现出的新作家、新作品高度敏感,及时向国内学界译介在具体的作品研究中,两位作者基于对大量前人研究成果的掌握,谋求新视角、新方法、新观点,不惟权威、不惧经典、不落新作,并结合文学教学实践拓展研究领域、夯实学科基础、深化文论认识,是我国外国文学教学与研究领域取得的又一新成果。

✍️ 作者简介

作者李方木,山东科技大学外国语学院讲师,北京外国语大学英美文学方向博士,山东省科技外语人才库、青岛市高级翻译人才库成员。

? 出版社介绍

北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。

北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。