耶利哥的玫瑰(译文经典)

? 基本信息

  • 书名:耶利哥的玫瑰(译文经典)
  • 作者:[俄] 伊凡·蒲宁
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2020/11/1
  • 字数:115千字

? 推荐语

俄罗斯著名作家蒲宁的游记随笔集,通过追随着这位文学大师的足记,几乎可以重现世界文明的发展轨迹。

? 内容简介

《耶利哥的玫瑰》是蒲宁的一部游记随笔集,在这部游记随笔集中,他塑造了诸多生动形象的人物,描写了自然景色的和谐优美,表现心理的深刻令人叹为观止。在游览世界的同时,蒲宁还积极地探索古老文明的源头和人类社会生存、发展的规律,因此《耶利哥的玫瑰》除了体现蒲宁文学上的极高艺术成就,同时还具有极高的社会人文价值。

✍️ 作者简介

作者伊凡·蒲宁(ivan bunin,1870-1953),俄罗斯作家。曾受教于托尔斯泰、契诃夫、高尔基等作家,并为高尔基主办的知识出版社撰过稿。1909年被选为科学院名誉院士。蒲宁的创作生涯始于诗歌。1892年出版第一个诗集,1903年以诗集《落叶》获莫斯科学术院的普希金奖。1897年出版第一部短篇小说集《在天涯》,得到评论界的注意。代表作还有如中篇小说《乡村》,自传体长篇小说《阿尔谢尼耶夫的一生》,还有将近200篇短篇小说,其中较出色的有《米佳的爱情》《中暑》《三个卢布》《幽蝉的小径》《乌鸦》和《巴黎》等。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。