翻译跨学科研究(第二卷)

📚 基本信息

  • 书名:翻译跨学科研究(第二卷)
  • 作者:许明 主编
  • 出版社:中译出版社
  • 出版时间:2022/9/1
  • 字数:149千字

💡 推荐语

汇集多位学者前沿研究成果,引领翻译跨学科研究的未来发展。

📖 内容简介

本书汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术、翻译实践等方面的研究成果,共收录13篇论文。

本文集跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科交叉研究的最新科研成果,具有较高的学术价值。

✍️ 作者简介

编者许明,北京语言大学教授、博导、博士后合作导师,杜伦大学访问学者,《翻译与传播》副主编,霍英东青年教师奖获得者,北京市青年人才支持项目获得者。主要研究口笔译认知过程、术语学、认知语义学、语篇理解和知识构建等。

🏢 出版社介绍

中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。

中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。