? 基本信息
- 书名:王佐良全集(第五卷)
- 作者:王佐良
- 出版社:外语教学与研究出版社
- 出版时间:2016/2/1
- 字数:284千字
? 推荐语
翻译在英国文艺复兴里起了很大作用:首先是作为前驱,正是无数翻译作品首先造成了人文主义的心智气候,其次是殿后,就在王政复辟的年代里翻译仍然活跃,不过注意力转到法国作品。
? 内容简介
本卷收录《五卷本英国文学史》中由王佐良编写的部分内容。主要为原第二卷《英国文艺复兴时期文学史》、原第三卷《英国18世纪文学史》和原第五卷《英国20世纪文学史》的部分章节。 本卷收录的篇目均具有相对的独立性,论述涉及从文艺复兴时期到20世纪中叶以后的英国文学史,重要作家则用“特写镜头”突出,既将文学本身的发展说得比较具体,也有大的线索可寻。同时,作者特别注意把文学同整个文化(社会、政治、经济等)的变化联系起来谈,给读者以整体概念和深入分析。
? 出版社介绍
外语教学与研究出版社(简称“外研社”)由北京外国语大学于1979年创办,是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版机构,是国内领先、国际知名的大学出版社。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
