沉沦·流放与王国(译文经典)

? 基本信息

  • 书名:沉沦·流放与王国(译文经典)
  • 作者:[法] 阿尔贝·加缪
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2022/12/1
  • 字数:164千字

? 推荐语

诺贝尔文学奖得主加缪作品,收录长篇小说《沉沦》和短篇小说集《流放与王国》。

? 内容简介

《沉沦》是主人公让-巴蒂斯特·克拉芒斯一出直击人性的沉痛独白。在阿姆斯特丹的墨西哥城酒吧,自称“法官—忏悔者”的克拉芒斯回顾了往昔岁月,他曾是执业律师,过得风生水起,有名望、有金钱,但有天晚上过桥时,背后有个女人跳河自尽了,他因没有救人而陷入自责,由此开启沉沦之路……他意识到自己的过去皆是虚妄,体悟到人性的堕落不可救药。

《流放与王国》由六个短篇小说构成。每篇内容虽有差异,但主人公都在日常生活中感到了挫败感,苦于寻找“王国”,也就是生活的意义和幸福,因此倍感孤独,如同“流放”。

✍️ 作者简介

作者阿尔贝·加缪,法国著名作家、哲学家、文学理论家。“存在主义”文学大师,“荒诞哲学”的代表作家。1942年,他凭借《局外人》一举成名。

1957年,因为“他的重要文学创作以明彻的认真态度阐明了我们这个时代人类良知的问题”,加缪获得了诺贝尔文学奖。1960年,他在前往巴黎的途中遭遇车祸身亡,年仅47岁。

加缪的作品始终从人的现实生存困境出发,揭示了世界的荒诞性。他主张人类要直面荒诞,并且在荒诞中奋起反抗,坚持真理和正义。这一思想使他成为二战后欧洲乃至全世界几代青年的“精神导师”。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。