橡果姐妹(吉本芭娜娜作品系列)

? 基本信息

  • 书名:橡果姐妹(吉本芭娜娜作品系列)
  • 作者:[日] 吉本芭娜娜
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2019/2/1
  • 字数:39千字

? 推荐语

无论何时何地,打开吉本芭娜娜的书,穿梭于她的故事之中,寻找一份心灵上的治愈和圆满。

? 内容简介

姐姐名叫橡子,妹妹名叫果子。一场飞来横祸,夺取了姐妹俩挚爱的双亲。两人相继转由富裕却鲜有温情的阿姨和性格乖僻的爷爷代为照料,有过苦恼,有过伤心,甚至有过自暴自弃。在此过程中,爷爷的出现意外地为她们提供了不错的成长机会,她们在照顾爷爷的同时,学到了很多重要的东西。姐妹俩紧紧携手,共同度过苦涩的时光,不让自己在绵长而广阔的人生中迷失。

姐妹俩开设了名为“橡果姐妹”的交流网站,邮件中寄托了浓浓的祈望,“我们是只存在于网页中的姐妹。请一直给我们写邮件哦。虽然可能会等些日子,但我们一定会回信的。”通过邮件知道的人情世故,让姐妹俩更加坚韧。

✍️ 作者简介

作者吉本芭娜娜,1964年在日本东京出生,毕业于日本大学艺术学部文艺学科。1987年凭借《厨房》获得海燕新人文学奖。主要作品还有《哀愁的预感》《甘露》《N·P》《虹》等。2000年凭借《不伦与南美》荣获意大利多玛格文学奖。曾与日本著名艺术家奈良美智合作推出《无情·厄运》《阿根廷婆婆》《雏菊人生》三部作品。在欧美和亚洲各国享有盛誉。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。