杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女

? 基本信息

  • 书名:杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女
  • 作者:[爱尔兰] 萧伯纳, 杨宪益
  • 出版社:世纪文景
  • 出版时间:2019/7/1
  • 字数:126千字

? 推荐语

诺贝尔文学奖得主萧伯纳作品两部,独家珍稀译本。

? 内容简介

历史戏剧《凯撒和克莉奥佩特拉》讲述了罗马帝国时期凯撒征伐过程中与埃及女王克莉奥佩特拉发生的种种故事,杰出的剧作家萧伯纳在《凯撒和克莉奥佩特拉》里塑造了鲜明复杂的人物形象,描绘了他们妙语连珠的对话,以寄托萧伯纳的政治理想,讽刺当时欧洲帝国主义蔓延全球的动荡现实。
  
《卖花女》里,伊莉莎应允了语音学家息金斯的实验,摇身一变,如出名门。萧伯纳借《卖花女》抨击了当时英国社会腐朽保守的等级意识。《卖花女》在1912年出版发行之后,立即获得成功,于1956年改编为舞台剧在百老汇上演,于1964年改编为奥黛丽·赫本主演的电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖,包括最佳影片奖。
  
杨宪益译本充分还原了萧伯纳犀利而诙谐的语言风格,表现力极强。

✍️ 作者简介

作者萧伯纳,爱尔兰剧作家,1925年诺贝尔文学奖得主,鲁迅称他为“世界的文豪”。其主要剧作有《鳏夫的房产》《卖花女》《华伦夫人的职业》《武器与人》等。

? 出版社介绍

2002年6月,上海世纪出版股份有限公司在北京成立其分支出版机构世纪文景,全称北京世纪文景文化传播公司。文景致力于立足“社科新知、文艺新潮”,阅读未来。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。