库恩及其《水浒传》德语译本研究:翻译、传播与接受

? 基本信息

  • 书名:库恩及其《水浒传》德语译本研究:翻译、传播与接受
  • 作者:张欣
  • 出版社:中国传媒大学出版社
  • 出版时间:2017/1/1
  • 字数:197千字

? 推荐语

弗朗茨·库恩的《水浒传》译本研究分析了译者的改编和影响。

? 内容简介

《库恩及其德语译本研究:翻译、传播与接受/语言·文化·传播丛书》就德国汉学家、翻译家弗朗茨·库恩的《水浒传》译本在德语世界的翻译、传播和接受情况做个案分析,由创造性的改编这一特征入手,从宏观和微观层面分析译者对原著所做的变通和调整,挖掘文本之外的因素对译者翻译策略的影响及在文化交流过程中所扮演的角色。

✍️ 作者简介

张欣,江苏人,生于北京。
1969年应征入伍,曾任卫生员、护士、文工团创作员。1984年转业,1990年毕业于北京大学作家班。
现任中国作家协会全国委员会委员,广州市作家协会主席、广州市文艺创作研究所专业作家。主要作品:《张欣文集》(四卷本),长篇小说《浮华背后》《我的泪珠儿》《一意孤行》《深喉》《为爱结婚》《依然是你》《锁春记》等,中篇小说集《岁月无敌》《此情不再》《爱又如何》《你没有理由不疯》等。
部分小说被拍成影视剧。$$$$$张欣,江苏人,当代著名作家,中国作家协会会员,广州市作协副主席。代表作品有《投入角色》、《永远的徘徊》、《首席》等,《伴你到黎明》、《岁月无敌》等多部作品被$$$$$张欣(1954-)女。江苏海门人。中共党员。1990年毕业于北京大学中文系。1969年应征入伍,历任卫生员、护士、文工团创作员,《羊城晚报》资料室、广东《五月》杂志编辑,广州市文艺创作研究所专业作家,文学创作一级。中国作家协会第五届委员。1978年开始发表作品。1990年加入中国作家协会。著有长篇小说《一意孤行》,中篇小说集《岁月无敌》、《此情不再》、《爱又如何》、《你没有理由不疯》,《张欣文集》(4卷),中篇小说《伴你到黎明》(已改编为同名电影文学剧本并拍摄发行)、《岁月无敌》(已改编为同名电视连续剧剧本并录制播出)等。中篇小说《绝非偶然》获上海首届长中篇小说优秀作品二等奖、1995年庄重文文学奖。$$$$$张欣,女,江苏人,生于北京。1969年应征入伍,曾任卫生员、护士、文工团创作员,1984年转业。1990年毕业于北京大学作家班。现任中国作家协会全国委员会委员、广东省作家协会副主席、广州市作家协会主席、广州市文艺创作研究所专业作家。1978年始发小说,目前已结集出版的中篇小说集、散文集、长篇小说多部。其中《沉星档案》《浮华背后》《谁可相倚》《泪珠儿》等均被改编为电视剧播放。$$$$$张欣,女,江苏人,生于北京。1969年应征入伍,曾任卫生员、护士、文工团创业员。1984年转业。1990年毕业于北京大学作家班。现任广州市文艺创作研究所专业作家。中国作家协会全国委员会委员,广东省作家协会副主席,广州市作家协会主席。主要作品:《张欣文集》(四卷本);长篇小说《浮华背后》《深喉》《锁春记》《用一生去忘记》等。

? 出版社介绍

中国传媒大学出版社的前身是北京广播学院出版社,成立于1985年,是改革开放后最早成立的大学出版社之一。其上级主管单位是中国传媒大学,业务上受国家教育部社科司和国家新闻出版总署指导。2004年9月改称现名。中国传媒大学出版社现有播音主持、语言艺术、新闻传播、影视艺术、媒体管理、编校译中心等六个编辑部,以及市场中心、出版部、行政与总编办公室、财务部、数字出版部、经营中心等部门。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。