奥兰多(伍尔夫文集)

? 基本信息

  • 书名:奥兰多(伍尔夫文集)
  • 作者:[英] 弗吉尼亚·伍尔夫
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2022/10/1
  • 字数:147千字

? 推荐语

伍尔夫代表作,是为雌雄同体的虚构人物创作的传记。

? 内容简介

书中的故事始于十六世纪伊丽莎白时代,终于1928年伍尔夫搁笔的“现时”,历时四百年。

奥兰多本是一位贵族美少年,天真无邪,迷恋诗歌,因深受女王宠幸而入宫廷。詹姆斯王登基后,大霜冻降临,奥兰多偶遇一位俄罗斯公主,坠入情网,却遭遇了文学和爱情的双重背叛。在君士坦丁堡的一场大火之后,奥兰多变为女子,先是混迹于吉卜赛人中间,后返回英国,成为上流社会的贵妇。进入维多利亚时代,为了继续写作,奥兰多只能向时代精神妥协。

故事结尾,奥兰多已是二十世纪的获奖诗人,她回到那座贯穿全书的大宅,来到大橡树下,回顾她对文学和诗歌的永恒追求。

本书是伍尔夫为虚构人物创作的传记,语言轻松幽默,构思天马行空,被誉为女性主义经典,是从文学视角讲述“第二性”的先驱之作。

✍️ 作者简介

作者弗吉尼亚·伍尔夫,英国作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。在一战与二战间期,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派的成员。最知名的小说包括《达洛维夫人》《到灯塔去》《雅各的房间》《奥兰多》,散文《自己的房间》等。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。