外国文学经典生成与传播研究(第二卷)古代卷(上)

📚 基本信息

  • 书名:外国文学经典生成与传播研究(第二卷)古代卷(上)
  • 作者:吴笛 主编
  • 出版社:北京大学出版社
  • 出版时间:2019/4/1
  • 字数:259千字

💡 推荐语

本套学术专著聚焦外国文学经典生成以及经典传播。此为丛书之一“古代卷(上)“。

📖 内容简介

《外国文学经典生成与传播研究》研究是国家社科基金重大招标项目成果,为8卷系列学术专著。该著作在外国文学经典生成研究方面,聚焦于源语国的经典生成,强调社会语境、文化传统、审美与伦理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考据;在经典传播研究方面,聚焦于译入语国的经典再生成,尤其在关注翻译传播和跨媒介传播,认为文学经典正是从不断的翻译和影视改编等跨媒介传播过程中获得再生,获得流传。

《外国文学经典生成与传播研究(第二卷)》为同名国家社会科学基金重大招标项目成果的“古代卷(上)”。本卷主要考察自古代埃及、古代苏美尔起直到中世纪的文学经典的生成与传播。本卷所涉及的吠陀文学、圣经文学以及希腊神话等古代文学经典,是人类童年时代精神和生活状态的一种折射,其惊人的艺术魅力和认知价值就在于以丰富的想象力和凝练的语言探究了宇宙的起源和人类的奥秘。本卷所论及的英雄史诗、骑士文学、但丁的《神曲》等,则体现了近代民族文学的特性。

✍️ 作者简介

编者吴笛,又名吴德艺,文学博士,浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、教授、博士生导师,兼任浙江省比较文学与外国文学学会会长、浙江省作家协会外国文学委员会副主任、浙江省作家协会全委会委员、浙江省社科联理事、浙江省文学学会常务理事、浙江省翻译协会理事、全国外国文学教学研究会理事等职,并担任国家社会科学基金学科评审组专家、浙江省哲学社会科学评审组专家,系中国作家协会会员。俄罗斯圣彼得堡大学访问学者;2001年至2002年获美国国务院富布莱特基金,为美国斯坦福大学研究学者;以及《苔丝》《雪莱抒情诗全集》《劳伦斯诗选》《夏洛蒂·勃朗特诗全编》(下)《帕斯捷尔纳克诗选》《红字》《采果集》等20多部文学译著;另有8卷集《普希金全集》(主编)、10卷集《世界中篇小说名著精品》(主编)、5卷集《新世纪中西文学论丛》(主编)、10卷集《世界诗库》(副主编),以及《外国诗歌鉴赏辞典》(主编)、《外国文学教程》(主编)、《多维视野中的百部经典·外国文学》(主编)、《经典传播与文化传承》(主编)等多种编著。

🏢 出版社介绍

北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。

北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。