双身记

? 基本信息

  • 书名:双身记
  • 作者:[塞尔维亚] 米洛拉德·帕维奇
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2017/12/1
  • 字数:143千字

? 推荐语

披露作者以及其他有趣人物分身的秘密,触发我们对血肉和精神双重本质的探索。

? 内容简介

一个人究竟有几个身体?或许我们呢都听说过,许多人也相信,人不只有一个身体。人可以分身,可以复活,可以转世。除了血肉之躯外,人还有一个精神的身体,《圣经》中称之为“灵性的身体”。

帕维奇在小说的开端告诉我们,他已经离开人世了。逝世以后的他(他的第二个身体)给我们讲述了一个双重身体的故事,披露他本人以及其他有趣人物分身的秘密,触发我们对血肉和精神双重本质的探索。

小说中的三段恋情各自以一位确有其人的塞尔维亚文学家为主角。其中一位扎哈里亚·奥弗林,在十八世纪中期的威尼斯从事文学创作。另一位,加伯列·斯蒂芳诺维奇·凡茨洛维奇,他活动在十八世纪的前半期,在奥地利统治下的匈牙利境内颠沛流离,从事创作。

书中只出现了一位当代塞尔维亚作家,便是生活在二十与二十一世纪之交的作者本人。纵观这三位作家的创作史实,说《双身记》是一部以塞尔维亚文学为题材的小说也不算牵强。要提请读者留心的是,作者在小说中的妻子是根据帕维奇夫人的原形而创造的人物。

✍️ 作者简介

作者米洛拉德·帕维奇,塞尔维亚著名作家,诗人,历史学家,文艺学家,哲学博士,贝尔格莱德大学教授,塞尔维亚科学和艺术院院士,全欧文化学会和全欧科学与艺术家协会成员。

他著名的小说《哈扎尔辞典》被公认为一部奇书,并开创了辞典小说的先河,1984年一出版即获南斯拉夫最佳小说奖。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。