危险的熟人(译文纪实)

? 基本信息

  • 书名:危险的熟人(译文纪实)
  • 作者:[美] 罗宾·沃肖
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2022/12/1
  • 字数:194千字

? 推荐语

美国社会隐性性侵问题的深度调查。预测一个国家暴力程度的最佳指标,是这个国家对女性的暴力和威胁。

? 内容简介

根据对美国大学校园的调查,本书揭示了一个惊人的事实:25%的女性遭遇过强奸或强奸未遂,而其中超过80%的女性认识袭击者。女性遭遇熟人强奸的场合不仅有约会,还有参加校园活动、求职、学生聚会、郊游,等等。而像同学、同事、异性朋友、邻居、亲戚……这样的熟人防不胜防。

当受害女性勇敢地站出来说出真相、举行抗议活动并提起诉讼时,肇事男生的父母也建立了一些组织,生怕自己的儿子受到虚假指控,甚至反诉学校。

作者调查发现,是美国文化使强奸成为可能。很多男孩十几岁时就不断受到朋友和年长男性的撺掇,而许多女孩却被告诫要把第一次留给那个对的人。

本书的写作源于1980年代末由《女士》杂志在美国进行的首次大规模强奸问题研究。令人悲哀的是,30年后,关于熟人强奸的统计数字表明这种现象并没有减少。

本书给出了校园内外发生的诸多案例,意在帮助人们理解强奸是一种文化现象,并试着为女性和男性提供解决强奸流行这一问题的策略。

将美国社会普遍存在的强奸和性侵行为暴露在所有人眼前的最终目的是发人深省:压迫的根源在于忘却。

也许我们应该记住:历史还会重演。

✍️ 作者简介

作者罗宾·沃肖,她从事社会问题、医疗和健康问题的写作。在写《危险的熟人》的过程中,她为那些分享经历的女性取了化名,而且自己也第一次直白地写下了她亲历的熟人强奸遭遇。她从没有后悔过这个决定,并且感激那些多年来一直与她联系,告诉她这本书对自己的帮助有多大的女性(和一些男性)。

沃肖也为其它非营利性出版物撰稿,并且是作家协会(Authors Guild)、美国记者与作家协会和卫生保健记者协会的成员。她的作品曾多次荣获美国新闻奖。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。