到清晨我们就会老去

? 基本信息

  • 书名:到清晨我们就会老去
  • 作者:[匈牙利] 图尔茨·伊什特万
  • 出版社:广西师范大学出版社
  • 出版时间:2023/10/1
  • 字数:40千字

? 推荐语

2023年度“1573国际诗歌奖”获得者、匈牙利当代著名诗人图尔茨·伊什特万代表作之集大成。

? 内容简介

本书由图尔茨·伊什特万和译者共同编选出八十余首诗歌代表作,包含组诗、散文诗、长诗等,如《陌生人》《鲸之声》《散文的战争》《开始与结束:一个关于匈奴王阿提拉的传说》等。

诗人的创作主题多样,从生死爱恨到萌发于日常生活的哲学思考,从自然之景到自我认知,内涵丰富,营造出复杂的诗歌意象。图尔茨·伊什特万对日常生活观察细致,体味深刻。他用精细、敏锐、奇巧而深刻的诗歌语言,为读者构建了一个结构精巧、意蕴深远的诗歌王国。其诗歌抒情与理性相互交织,无论修辞还是结构,都具有鲜明的个性和现代性。

✍️ 作者简介

作者图尔茨·伊什特万,匈牙利当代著名诗人,作家,翻译家。荣获匈牙利尤若夫·阿蒂拉文学奖、共和国十字勋章、共和国桂冠奖、Prima Primissima文学艺术大奖,以及波兰、罗马尼亚、波斯尼亚、摩尔多瓦等国颁发的多项文学奖。

图尔茨·伊什特万自20世纪80年代开始活跃于匈牙利文坛,至今已出版二十四部诗集、十部长篇小说、十一部话剧、广播剧,五部有声书,并为多个匈牙利乐队和歌手创作了大量歌词。他还从事文学翻译,译著约二十部。

代表作有《穿黑漆皮鞋的助手缪斯》《写给无业钢琴家的音乐》《女人与诗歌》《美国行动》《长诗之夜》《沉默的邀约》《变化的记忆》《动画师的暂时苦痛》《爱上流浪者》《复视》《到清晨我们就会老去》等。

他的诗集已被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、俄罗斯语、土耳其语、罗马尼亚语、希伯来语、塞尔维亚语、阿尔巴尼亚语等多种语言。外译版诗集十余种。

? 出版社介绍

广西师范大学出版社1986年11月成立于历史文化名城桂林,主要出版教育、学术人文、珍稀文献等图书,业务范围涉及图书、期刊、电子音像及数字出版,文化产品的设计制作、印制、销售,以及教育培训、会展、咨询、地产、旅游、艺术品交易等。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。