? 基本信息
- 书名:伦敦场地(马丁·艾米斯作品)
- 作者:[英] 马丁·艾米斯
- 出版社:上海译文出版社
- 出版时间:2015/4/1
- 字数:350千字
? 推荐语
关于现实、谋杀、爱与性的超现实寓言。
? 内容简介
《伦敦场地》将故事时间设定在1999年,但讽刺的矛头仍然是八十年代的英国。叙述了一个三十四岁的妓女(妮可拉·西克斯)行将被杀死的过程,“一个男女之间老掉牙的故事”。问题在于:谁将杀死她?是下流无耻的骗子基思·泰伦特——一个地道的伦敦酒徒,还是富有、高大、情感极具依赖性的盖伊·克林奇?但这个问题直到最后都没有确切的答案。“伦敦场地”既是伦敦市区内的一处场所,也是后现代西方世界的荒凉象征。千禧之年,“大难”将至,女主人公妮可拉·西克斯精心策划,试图引诱两位男主人公——酒吧无赖基思和光鲜体面的盖伊——将自己奸杀。为了达到这一不可思议的目的,她毫无顾忌地对前者使用金钱加肉弹的手段,对后者则费尽心思地灌输俗不可耐的骑士精神;同样不可思议的是,她竟然可以用美色引诱叙述者萨姆森·扬,让这个行将被绝症多得生命的二流作家改变故事情节,使他自己成为了这场谋杀游戏的超级同谋。这部小说巧妙地表现了充满死亡焦虑的“末世情结”。自杀、谋杀、被杀或奸杀,这些虚拟的暴力意象构成了小说总体的死亡氛围。这里的死不仅是肉体之死,而且也是精神之死,信仰之死,灵魂之死,是世界的末日,是存在的终结,是大难临头前人类的自戕。
? 出版社介绍
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
