中国通典(全二册)

📚 基本信息

  • 书名:中国通典(全二册)
  • 作者:[法] 格鲁贤
  • 出版社:大象出版社
  • 出版时间:2019/2/1
  • 字数:354千字

💡 推荐语

比正史有趣,比野史可信,为你梳理300年前中国社会的全貌。

📖 内容简介

《中国通典》是作者格鲁贤,通过与来华耶稣会士、相关科学院、图书馆的密切联系,获得了大量的中国材料,通过对这些材料高屋建瓴、纵横排阖的利用,以及有效的文献考证,使得《中国通典》这部集中国知识之大成之作问世。

可以说,《中国通典》是继杜赫德的《中华帝国全志》之后又一部以百科全书式的描述对中国进行介绍的汉学书籍,在西方汉学领域堪称经典,对当时的法国乃至世界都产生了重大影响。

《中国通典》不啻为百科全书式的知识库。 中国本来就是一本大书,通过耶稣会传教士万花筒式地观察和描述,我们不仅可以获得文史哲诸方面的基本知识,也能得到300年前中国五花八门的趣闻和信息。

全书分上、下两册,1787年法国国王特许新版,你所看到的是该书的首个中译本。

上册讲述构成中华帝国的十五省、鞑靼地区、岛屿、从属国的地理地貌,主要城市,人口民族,水陆交通,地方物产,自然历史,动植物,中医药草药材等;下册涉及清政府、统治权力、文武官员、武装力量、军纪、法律、城市治安、宗教习俗、语言文学、经济生活、科学技术等。对于了解18世纪中叶以前中国文化在欧洲的传播和被认知程度、中西文明的交流程度,具有重大的学术研究价值。

清王朝闭关锁国?
在中国,康熙皇帝自幼钦佩传教士们的科学素养,他于1693年7月决定委派白晋神甫为特使,返回欧洲去招募更多的有学之士来华相助。

欧洲引领时尚潮流?
1700年1月7日,为了庆祝新世纪的到来,路易十四穿着中国式服装,坐着八抬大轿,出现在金碧辉煌的凡尔赛宫舞会上,令举国上下震撼不已,这助推了欧洲的“中国热”。

✍️ 作者简介

编者格鲁贤,修道院长,是卢浮宫圣路易的议事司铎,后又在珍宝库中任国王兄弟蒙西埃的图书馆馆长。他虽然一生从未踏足中国,却是继杜赫德之后,又一位对中国以百科全书式的描述,而对法国汉学发生重大影响的早期汉学家。

格鲁贤于1761年进入耶稣会,一生都从事文学和艺术评论,曾任卢浮宫圣-路易教堂(église Saint-Louis-du-Louvre,随着卢浮宫的扩建,此教堂于1811年被拆除)议事司铎,1810年出任军火库图书馆(bibliothèque de l’Arsenal,地名来源于前军火库驻地)助理,1817年升为馆长。

格鲁贤多年研究中国哲学、历史、美术、文学。他不仅介绍了《诗经》,还在《世界传记》上发表《孔子传》,于1776年负责出版了由在华传教士撰写的《中国杂纂》,于1783年,与德奥特莱(Deshauterayes,1724—1795)合作出版了冯秉正的《中国通史》后,又对之进行改写,使其具有现代形式。

🏢 出版社介绍

大象出版社,中国优秀出版社,其前身是河南教育出版社,大象出版社自1983年成立以来,已出版图书3500余种,发行逾10亿册,有400余种图书获得包括国家图书奖、中宣部“五个一”工程奖、中国图书奖在内的各类优秀图书奖项,有300余种图书进入国际市场。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。