世界尽头与冷酷仙境(2023修订版)

? 基本信息

  • 书名:世界尽头与冷酷仙境(2023修订版)
  • 作者:[日] 村上春树
  • 出版社:上海译文出版社
  • 出版时间:2023/6/1
  • 字数:269千字

? 推荐语

“人并非通过扩延时间达到不死,而是通过分解时间获得永生。” 只要有心,去什么地方都一无所失。

? 内容简介

小说结构采用了双线交叉并行的形式,由两个似乎完全不相干的故事情节组成。单数二十章为“冷酷仙境”,双数二十章为“世界尽头”。两个故事看似各不相干,其实两个故事中的“我”本质上是一个人的一体两面。

“冷酷仙境”中的“我”是实际存在的现实世界,“世界尽头”的“我”是潜意识中的虚拟世界。“我”处于自我分裂的状态中,对一切的动摇不定无所适从。悲剧正是由于“我”对两个世界都无力改变和迷惘无奈而产生。

两条情节均极其荒诞,小说用变形的手法写出作者对当代资本主义社会的认识。“世界尽头”能看到卡夫卡作品《城堡》的影子,较为平缓而压抑。“冷酷仙境”部分则富有美式硬派侦探小说和科幻小说色彩,情节曲折而紧张。

✍️ 作者简介

作者村上春树,1949年生于日本京都。凭处女作《且听风吟》获得群像新人文学奖,由此出道。后续著作不断,涵盖长篇小说、短篇小说、纪实文学、随笔等多个类型。其中有闻名世界的《挪威的森林》、深度纪实的《地下》、被誉为“新千年日本文学的里程碑”的《1Q84》、谈及战争反思的《刺杀骑士团长》《弃猫》等。

曾获得谷崎润一郎奖、每日出版文化奖、卡夫卡奖、耶路撒冷文学奖等世界范围内的诸多奖项。

? 出版社介绍

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。