? 基本信息
- 书名:上海沦陷时期报刊翻译文学研究
- 作者:王建丰
- 出版社:复旦大学出版社
- 出版时间:2020/3/1
- 字数:183千字
? 推荐语
本书首次对上海沦陷时期报刊刊载的翻译文学作品进行系统地搜集、考证和整理,为进一步深入研究打下坚实的文献基础。
? 内容简介
本书通过对上海沦陷时期报刊翻译文学进行系统的专题研究,探讨乱世之中上海的外国文学译介者如何借助翻译发声,又发出了怎样的声音,如何参与了战时的文化建构,对抗战时期翻译文学史研究、文学史研究和思想史研究均具有重要的意义。
此外,通过梳理上海沦陷时期翻译工作者的翻译活动,探讨反思知识分子在复杂历史语境中的遭际抉择,对当下的我们也具有重要的借鉴意义。
最后,本书借鉴文献学的视角,对建构翻译文献学进行了初步探索,希望有助于推动翻译史研究和翻译学的学科建设。
? 出版社介绍
复旦大学出版社成立于1981年,由复旦大学主办,受教育部和上海市新闻出版局双重管辖。2001年经教育部和新闻出版总署批准,复旦大学出版社与上海医科大学出版社两社合并,成立新的复旦大学出版社,下辖二级社复旦大学电子音像出版社。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
